Lexikon japanischer Verbalkomposita

Iris Hasselberg

Buske Verlag, 1996, Hamburg, www.buske.de

ISBN 3-87548-140-2

Pb., 302 Seiten

€ 34,80

Für den fortgeschrittenen Japanisch-lernenden ist hinsichtlich der Verben schnell die Grenze erreicht. Schon bald wird festgestellt, dass Verbalkomposita einen nicht zu verachtenden Teil dieser Wortgruppe ausmachen. Diese Verbalkomposita – Wortzusammensetzungen aus zwei Verben – werden hier erstmals in lexikalischer Form aufbereitet. Die 77 wichtigsten (produktiven) Verben werden mit fast 4000 Komposita aufgeführt und lassen nun die Vielfalt des japanischen Verbs erkennen.

Es lässt sich sehr gut als Nachschlagewerk benutzen, da die einzelnen Verben mit ihren Verbindungen klar aufgelistet sind. So werden pro Verb weit über 20 verschieden Komposita hinsichtlich Verwendung in der Zusammensetzung als auch in ihrer deutschen Bedeutung dargestellt. Letztere ist daher hilfreich, da diese Einträge oft nur in größeren Wörterbüchern oder gar nur japan.-japan. Werken Eingang gefunden haben.

Das einführende Kapitel handelt über den Gebrauch des Buches und der theoretischen Überlegung zur Rolle der Wortelemente während auf über 220 Seiten eine ausreichend erschöpfende Liste der Verbalkomposita vorliegt. Sie ist zwar laut Autorin nicht komplett, wurde aber zur besseren Handhabbarkeit auf das Wesentliche reduziert. Die fehlenden Komposita werden als selten beschrieben.

Der Lexikonteil ist wie folgt aufgebaut:

Das produktive Verb wird in seiner Grundbedeutung vorgestellt; anschließend folgt eine Aufspaltung in semantische Einheiten, wo die Verbalkomposita vorgestellt werden:

Verb (Kanji) – Verb (Kunrei-Transkription) – Übersetzung(en):

Auszug aus dem Buch (stark gekürztes Zitat)

z.B. 出す: das.u – herausnehmen, herausgeben, schicken:

Unterkapitel

(1) angefügt an Verben, die eine Bewegung bezeichnen oder implizieren, Verben, die eine form des Nehmens oder Tragens bezeichnen usw.

運び出す hakobi-das.u hinaustragen, ins Freie bringen

insgesamt 86 Einträge

(2) Verben, die eine Sinneswahrnehmung oder ein Suchen bezeichnen, bestimmte kausative Bewegungsverben

考え出す kangae-das.u sich ausdenken, erfinden

insgesamt 62 Einträge

(3) angefügt an eine Verbbasis, kann sich immer die Verbbedeutung ergeben „beginnen mit der Durchführung der durch V1 bezeichneten Aktion“

上がりだす agari-das.u beginnen zu steigen

insgesamt 26 Einträge

Fazit:

Ein äußerst hilfreiches Nachschlagewerk für den Fortgeschrittenen. Dieser dürfte dann auch keine Probleme haben, sich in die Kunrei-Transkription zu recht zu finden.

Für Anfänger bedingt geeignet, da zum einen noch eine linguistische Auseinandersetzung fehlt (muß aber nicht) und zum anderen die Erweiterung des Basiswortschatzes in diesem Umfang noch nicht notwendig erscheint. Wer sich aber tief in die Materie des japanischen Verbs hineinwagen will oder muß ist es unumstritten unerlässlich.

impressum